UP英译

关于我们
ABOUT US
本网站是进行城规建筑专业英语翻译的网站,主要从事城市规划和建筑类英语的翻译工作。面向广大城规、建筑专业的大学生和相关专业人士,帮助网友们进行这类专业英语的翻译,可以英译汉,也可以汉译英。

本网站有多年从事翻译工作的人才,有城市规划和建筑方面专业的背景,期待与广大城规建筑方面的网友交流,为大家提供该类专业的英语资料(包括论文、相关专业英语作业等)的翻译服务,为促进城规和建筑方面的中外交流做出贡献。
团队项目累计
+
+
+
团队成员
成员从业经验年均
英转汉
English to Chinese
Chinese to English
翻译项目
TRANSLATION PROJECT
——
专注于城规建筑领域英语翻译
——
专注于城规建筑领域英语翻译
The Death and Life of Great American Cities
城市设计的第一代泛型
2020-11-13
传统城市设计的主要特征是依据建筑学视觉有序的价值取向和古典美学的原则,对较大版图范围内的城市形态进行三维形体和几何法则的控制,这是被历史一再证明为公众广为接收且很有效的城市设计范型。从时间维度看,19世纪末之前的城市设计基本可以纳入第一代范型。

This book is an attack on current city planning and rebuilding. It is also, and mostly, an attempt to introduce new principles of city planning and rebuilding, different and even opposite from those now taught in everything from schools of architecture and planning to..........
项目案例
PROJECT CASES
2020-11-13
期待与广大城规建筑方面的网友交流,为大家提供该类专业的英语资料(包括论文、相关专业英语作业等)的翻译服务,
姓名:
*
电话:
*
交流分享:
*
提交
留言交流
MESSAGE EXCHANGE
——————
QQ
798060593
——————
微信
jyxiaolong1989
——————
邮箱
hugocean@sina.com